San Juan de la Cruz, „Noaptea întunecată a sufletului – Noche oscura del alma”

Am mai încercat cândva să intru în noaptea obscură a acestui poem vestit, dar am renunțat, din rațiuni ușor de dedus… Iată, acum, o variantă.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

San Juan de la Cruz, „Noaptea întunecată a sufletului – Noche oscura del alma”

Într-o noapte întunecată

cu nerăbdarea înflăcărată

a îndrăgostitului

¡o soartă fericită!

neobservat am ieșit,

casa mea fiind deja liniștită.

De întuneric ferit,

pe o scară tainică, ascunsă,

o, prea prielnică soartă!

În întuneric, și pe furiș,

casa mea deja fiind liniștită.

În noaptea fericită

tainic, nimeni văzându-mă,

neuitându-mă la nimic,

fără lumină ori călăuză

ci numai cu lumina

din arzătoarea mea inimă.

Ea m-a călăuzit

mai drept ca lumina amiezii

spre locul unde mă aștepta

cineva cunoscându-mă bine,

în partea unde nimeni nu apărea.

¡O, noapte, m-ai călăuzit!

¡O noapte, mai blândă ca zorii!

¡Oh, noapte care-ai unit

iubit cu iubit

iubit transformat în Iubit!

În pieptul meu înflorit,

în întregime păstrat numai pentru el,

acolo a adormit,

și i l-am dăruit,

iar evantaiul cedrilor îi dădea aerul.

Aerul din crenel

când cu mâna senină

păru-mi împrăștiindu-l peste grumaz

parcă mă rănea,

iar toate simțurile mi se opriseră.

Am stat și am privit,

chipul mi-am sprijinit de al Iubitului;

toate încetaseră, mă părăsiseră,

mă părăsise nelinistea,

eram uitat printre crini.

-traducere de Catalina Franco

______________________________-

En una noche oscura,

con ansias en amores inflamada

¡oh dichosa ventura!

salí sin ser notada,

estando ya mi casa sosegada.

A oscuras y segura,

por la secreta escala, disfrazada,

¡oh dichosa ventura!

a oscuras y en celada,

estando ya mi casa sosegada.

En la noche dichosa,

en secreto, que nadie me veía,

ni yo miraba cosa,

sin otra luz y guía

sino la que en el corazón ardía.

Aquesta me guiaba

más cierto que la luz del mediodía

a donde me esperaba

quien yo bien me sabía,

en parte donde nadie parecía.

¡Oh noche, que guiaste!

¡Oh noche amable más que la alborada!

¡Oh noche que juntaste

Amado con amada

amada en el Amado transformada!

En mi pecho florido,

que entero para él solo se guardaba,

allí quedó dormido,

y yo le regalaba,

y el ventalle de cedros aire daba.

El aire de la almena,

cuando yo sus cabellos esparcía,

con su mano serena

en mi cuello hería,

y todos mis sentidos suspendía.

Quedé y olvidéme,

el rostro recliné sobre el Amado;

cesó todo, y dejéme,

dejando mi cuidado

entre las azucenas olvidado.

**

**

”Noaptea întunecată a sufletului” este titlul unui poem scris de poetul spaniol din secolul al XVI-lea, Juan de la Cruz,, un mistic catolic, precum și al unui tratat pe care îl va scrie mai târziu, comentând poemul.

Sfântul Ioan al Crucii a fost preot al Ordinului Carmeliților Descălțați. Poemul său relatează călătoria sufletului de la casa sa trupească până la unirea cu Dumnezeu. Călătoria are loc în timpul nopții, ceea ce reprezintă dificultățile cu care se confruntă sufletul în a călători din lume și a ajunge la lumina unirii cu Creatorul. Sunt câțiva pași în această noapte, care sunt relatați în strofe succesive. Ideea principală a poemului poate fi văzută ca experiența dureroasă pe care oamenii o îndură în timp ce caută să crească în maturitate spirituală și în unirea cu Dumnezeu.

Poezia este împărțită în două părți care reflectă cele două faze ale nopții întunecate: Prima este o purificare a simțurilor; a doua – și cea mai intensă dintre etape – este purificarea spiritului, care este cea mai puțin obișnuită dintre cele două. Noaptea întunecată a sufletului descrie în continuare cele zece trepte pe scara iubirii mistice, descrise anterior de Sfântul Toma de Aquino și parțial de Aristotel. Textul a fost scris în timp ce Juan de la Cruz a fost închis de frații săi carmeliți, care s-au opus reformelor sale în Ordin.

„Noaptea întunecată a sufletului” se bazează pe „Cântarea cântărilor” din Vechiul Testament biblic și, de asemenea, pe multe versuri ale baladelor populare spaniole din acea vreme, adică din sec.16.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile cerute sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s