J. L. Borges, ”Îndrăgostitul – El enamorado”
Luni, fildeș, viori, trandafiri,
lampadare și semnul lui Dürer,
cele nouă cifre și zero evaziv –
ar trebui să pretind că sunt asemenea lucruri.
Ar trebui să gândesc că au fost cândva
și Persepolis și Roma, și că nisipul
subtil măsura soarta turnului
dărâmat de veacuri de fier.
Ar trebui să gândesc la flăcări, la arme,
la epopei, la mările negre
care rodeau din pilaștrii pământului.
Ar trebui să gândesc că mai sunt și alții. Minciună.
Ești numai tu. Tu, nefericirea
și fericirea mea, neistovită și pură.
-traducere de Catalina Franco–
________________________________
Lunas, marfiles, instrumentos, rosas,
lámparas y la línea de Durero,
las nueve cifras y el cambiante cero,
debo fingir que existen esas cosas.
Debo fingir que en el pasado fueron
Persépolis y Roma y que una arena
sutil midió la suerte de la almena
que los siglos de hierro deshicieron.
Debo fingir las armas y la pira
de la epopeya y los pesados mares
que roen de la tierra los pilares.
Debo fingir que hay otros. Es mentira.
Sólo tú eres. Tú, mi desventura
y mi ventura, inagotable y pura.