Jorge Luís Borges, ” Spune-mi – Diz-me”
Te rog spune-mi unde nu ești
în ce loc pot să nu te văd,
unde pot dormi făr’ să mi te-amintesc
să nu-mi amintesc fără să mă doară.
Te rog spune-mi unde unde pot merge
fără să-ți aflu urmele,
unde să fug fără să te zăresc
unde să-mi razim tristețile.
Te rog spune-mi ce e cu cerul
de n-are căldura ochilor tăi
ce e cu soarele ce doar lumină are
și nu iubire ca să mă chemi.
Te rog să-mi spui unde-i locul
ce nu-ți păstrează prezența.
Te rog pe perna mea să-mi arăți
unde nu ți-ai ascuns amintirea.
Te rog spune-mi care e noaptea
când nu-mi veghezi visele.
Nu pot trăi fiindcă te aștept
nu pot muri fiindcă te iubesc.
-traducere de Catalina Franco-
__________________________
Diz-me por favor onde não estás
em qual lugar posso não te ver,
onde posso dormir sem te lembrar
e onde relembrar sem que me doa.
Diz-me por favor onde posso caminhar
sem encontrar as tuas pegadas,
onde posso correr sem que te veja
e onde descansar com a minha tristeza.
Diz-me por favor qual é o céu
que não tem o calor do teu olhar
e qual é o sol que tem luz apenas
e não a sensação de que me chamas.
Diz-me por favor qual é o lugar
em que não deixaste a tua presença.
Diz-me por favor onde no meu travesseiro
não tem escondida uma lembrança tua.
Diz-me por favor qual é a noite
em que não virás velar meus sonhos.
Que não posso viver porque te espero
e não posso morrer porque te amo.