
Scriitorul și Opera lui
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Leon-Marc Levy,” ”Opere poetice, Yves Bonnefoy, La Pléiade-Gallimard ”*
Îngrijorarea este calea reînnoită la nesfârșit a lui Bonnefoy. Izvorul, carnea și, s-ar putea spune, căutarea lui. Pentru că nu se plânge niciodată de această angoasă a sufletului, pentru că știe că aici ia naștere poezia. Că ea naște poezia.
Această ediție magistrală a operei lui Yves Bonnefoy din La Pléiade – Gallimard scoate la lumină imensa diversitate a inspirației sale, în aceeași măsură în care dezvăluie, ca o evidență, imensa sa unitate. Toată opera, proză și versuri, este marcată cu pecetea neliniștii care inserează în textele sale o tensiune extremă care se alătură constant rupturii de ton, ritm, respirație.
Amintirea este o voce spartă,
O auzim cu greu, chiar dacă ne aplecăm.
Și totuși o ascultăm, și atâta de mult
Că uneori ne trece viața. Iar acea moarte
Deja spunea nu oricărei metafore.
Ezitarea devine pentru Bonnefoy o artă poetică pe care o celebrează în versuri sublime, linii de vârf înfățișând condiția umană în esența ei.
Atunci merg înainte, sub arcul unei uși.
Fulgii roiesc, ștergând
Hotarul dintre afară și încăperea
Unde-s aprinse lămpile: însă chiar ele-s
Un fel de zăpadă, care ezită
Între înaltul, jos, în această noapte.
Parcă eram pe-un al doilea prag.
Iar dincolo – murmurul albinelor
În zgomotul zăpezii. Ce spuneau ele
Nenumăratele albine ale verii….
(Începutul și sfârșitul zăpezii)
Această ediție, formidabilă, aruncă o privire ordonatoare asupra operei sale. Bonnefoy este el însuși proiectantul acestei lucrări. El i-a pilotat arhitectura, i-a ales titlul și a hotărât să păstreze ordinea cronologică a publicării fără a separa genurile, chiar dacă aceasta însemna să insereze prelegerea sa inaugurală de la College de France și alte eseuri printre colecțiile de poezie, pentru a nu le îndepărta într-o anume categorie. Il vom citi așadar pe Bonnefoy în desfășurarea sa temporală…
Acest volum conține, așa cum este intitulat, toată opera poetului:
Le Cœur-espace – Traité du pianiste – Anti-Platon – L’Ordalie – Du mouvement et de l’immobilité de Douve – Hier régnant désert – Pierre écrite – Textes 1951-1967 – L’Arrière-pays – Dans le leurre du seuil – Rue Traversière – La Présence et l’Image – Ce qui fut sans lumière – Récits en rêve, 2 – Là où retombe la flèche – Une autre époque de l’écriture – Début et fin de la neige – La Vie errante – Les Planches courbes – La Longue Chaîne de l’ancre – Le Grand Espace – Deux scènes et notes conjointes – Le Lieu d’herbes, le lac au loin suivi de Mes souvenirs d’Arménie – L’Heure présente – Le Digamma – Ensemble encore – L’Écharpe rouge – Textes 2000-2016 – Traductions – Appendices – Textes et documents. – Avant-propos, « Yves Bonnefoy : “Et poésie, si ce mot est dicible” » par Alain Madeleine-Perdrillat – Chronologie – Notices et notes – Bibliographie – Index.
Aparatul critic și explicativ este de o calitate excepțională, făcând posibilă urmărirea în evoluția sa etapele unei poezii care, pornind de la spontaneitatea suprarealismului, a devenit, încetul cu încetul, un miracol al arhitecturii eterne, îmbinând temele clasicismului cu o – dintotdeauna – creativitate inovatoare a formei. Toate cărțile sau colecțiile de poezie, versuri, proză sau versuri și proză, sunt prezente. Bonnefoy nu s-a renegat; a vrut să dea câteva texte rare în anexe, deși acum sunt departe de el. A vrut să-și prezinte și opera de traducător, de la Shakespeare la Yeats, de la Petrarca la Leopardi. În cele din urmă, el a deschis ușile laboratorului lui editorilor săi. Manuscrisele lui puteau fi consultate. Sunt folosite în marginea lucrărilor, unde veți găsi câteva texte și fragmente inedite.
Această ediție permite – în sfârșit! – acces la imensa coerență a unui drum poetic cuplat cu o abordare ontologică, care îl fac pe Yves Bonnefoy unul dintre cei mai mari poeți ai secolului XX.” ”
*
Yves Bonnefoy, ”Opere poetice”, La Pléiade-Gallimard, aprilie 2023, (Ediție de Odile Bombarde, Patrick Labarthe, Daniel Lançon, Patrick Née, Jérôme Thélot), 1808 pagini, 79 EUR până în octombrie 2023
Editura: La Pléiade Gallimard
________________________________
-traducere de Catalina Franco-