Jorge Luis Borges, ”Ars Poetica”
Privind la râul făcut din timp și din apă
Să-ți amintești că timpul e un alt râu,
Să știi că ne pierdem și noi precum râul
Și că fețele ni se petrec precum apa.
Să simți că veghea este doar un alt vis
Care visează să nu viseze, că moartea
Temută de carnea noastră e moartea
Din fiece noapte, este ce numim vis.
Să vezi în vremea zilei și-a anului semnul
Zilelor omului și semnul anilor.
Să poți preface amenințările anilor
Fie-n cântare, fie-n rumoare, fie-n alt semn.
Să vezi în moarte visul, și în amurguri
Un aur trist – aceasta e poezia,
Săracă și nemuritoare. E poezia
Venind ca zorii și ca amurgurile.
Iar uneori, în ceasuri târzii, un chip
Privi-va la noi din adânc de oglindă:
Arta va trebui să fie această oglindă
Nouă dezvăluindu-ne propriul chip.
Odiseus, se spune, obosit de minuni,
De dragoste plânse văzându-și Ithaca
Verde, smerită. Arta-i această Ithaca
De verde eternitate, și nu de minuni.
Însă ea este și acel râu nesfârșit
Care rămâne trecând, cristal din același
Nestătător Heraclit, care este același
Și e și altul, precum râul cel nesfârșit.
-traducere de Catalina Franco-
_________________________________
Mirar el río hecho de tiempo y agua
Y recordar que el tiempo es otro río,
Saber que nos perdemos como el río
Y que los rostros pasan como el agua.
Sentir que la vigilia es otro sueño
Que sueña no soñar y que la muerte
Que teme nuestra carne es esa muerte
De cada noche, que se llama sueño.
Ver en el día o en el año un símbolo
De los días del hombre y de sus años,
Convertir el ultraje de los años
En una música, un rumor y un símbolo,
Ver en la muerte el sueño, en el ocaso
Un triste oro, tal es la poesía
Que es inmortal y pobre. La poesía
Vuelve como la aurora y el ocaso.
A veces en las tardes una cara
Nos mira desde el fondo de un espejo;
El arte debe ser como ese espejo
Que nos revela nuestra propia cara.
Cuentan que Ulises, harto de prodigios,
Lloró de amor al divisar su Itaca
Verde y humilde. El arte es esa Itaca
De verde eternidad, no de prodigios.
También es como el río interminable
Que pasa y queda y es cristal de un mismo
Heráclito inconstante, que es el mismo
Y es otro, como el río interminable.
_____________________________
-Podul din Praga-