
Mario Luzi, ”Din mormânt – Dal sepolcro”
Din mormânt, viața a explodat.
Moartea și-a pierdut dura ei agonie.
Începe o nouă eră: omul-împăcat
cu alianța nouă făcută de sângele tău
are înainte-i calea.
E greu să rămâi pe calea aceea.
E îngustă ușa împărăției tale.
Acum, ajută-ne, Mântuitorule,
acum invocăm ajutorul tău,
tu, călăuză și conducător, nu ne respinge.
Ocara lumii a fost imensă.
Iubirea ta a fost infinit mai mare.
Noi cu iubire iubire îți cerem.
Amin.
-traducere de Catalina Franco-
______________________
Dal sepolcro la vita è deflagrata.
La morte ha perduto il duro agone.
Comincia un’era nuova: l’uomo riconciliato nella nuova
alleanza sancita dal tuo sangue
ha dinanzi a sé la via.
Difficile tenersi in quel cammino.
La porta del tuo regno è stretta.
Ora sì, o Redentore, che abbiamo bisogno del tuo aiuto,
ora sì che invochiamo il tuo soccorso,
tu, guida e presidio, non ce lo negare.
L’offesa del mondo è stata immane.
Infinitamente più grande è stato il tuo amore.
Noi con amore ti chiediamo amore.
Amen.