Oare echilibrul și armonia sunt imposibile? Va fi lipsind ceva omenirii și pieselor tablei de șah, dacă sunt mutate cu imperfecțiune omeneasca?
——————————-
J. L. Borges, ”Șah – Ajedrez”
I
În colțul lor grav, jucătorii se înfruntă
În lente mișcări. Pe masa mută de șah,
Din noapte până în zori, mută piese
În spațiul închis de vrajba a doua culori.
În fermecate rigori, radiază pe tablă,
Formele lui: turnul homeric, calul ușor,
Mândra regină și regele temător,
Nebunul încrâncenat, și-n atac, pionii.
Iar când deja au plecat aprigii jucători,
Când în uitare vremea deja i-a îngropat,
E sigur însă că jocul tot nu s-a terminat.
La răsărit războiul iarăși a izbucnit
Și-n jocul lui, pământul întreg s-a prins.
Ca și celălalt, jocul se joacă la nesfârșit.
II
Vreun rege slab, vreun episcop părtinitor,
Vreo nestăpânită regină, vre un viclean pion
Pândesc prin albul și negrul de pe poteci,
Și-n luptă armată, se înfruntă iarăși în van.
Ei nu gândesc că mâna predestinată
A jucătorului le guvernează soarta,
Și ei nu știu c-o rigoare adamantină
Le guvernează de sus și voința și calea.
Dar și jucătorul, el însuși e prizonierul
(O spune Omar) al unei alte table de șah,
Făcută din negre nopți și din zile albe.
Mișcat de Dumnezeu, omul e jucătorul.
Cine oare e zeul care, în spatele Domnului,
Din pulbere și agonie, înnoadă firele vremii.
-traducere de Catalina Franco-
____________________________
I
En su grave rincón, los jugadores
rigen las lentas piezas. El tablero
los demora hasta el alba en su severo
ámbito en que se odian dos colores.
Adentro irradian mágicos rigores
las formas: torre homérica, ligero
caballo, armada reina, rey postrero,
oblicuo alfil y peones agresores.
Cuando los jugadores se hayan ido,
cuando el tiempo los haya consumido,
ciertamente no habrá cesado el rito.
En el Oriente se encendió esta guerra
cuyo anfiteatro es hoy toda la Tierra.
Como el otro, este juego es infinito.
II
Tenue rey, sesgo alfil, encarnizada
reina, torre directa y peón ladino
sobre lo negro y blanco del camino
buscan y libran su batalla armada.
No saben que la mano señalada
del jugador gobierna su destino,
no saben que un rigor adamantino
sujeta su albedrío y su jornada.
También el jugador es prisionero
(la sentencia es de Omar) de otro tablero
de negras noches y de blancos días.
Dios mueve al jugador, y éste, la pieza.
¿Qué Dios detrás de Dios la trama empieza
de polvo y tiempo y sueño y agonía?
_____________
De Chirico, Jocul de Șah