Corrado Govoni, ”Cât va fi putut dura – Quanto poté durare”

În timp de pace, fiii își îngroapă tații, în timp ce în timp de război tații își îngroapă fiii.

Herodot, ”Istorii”, I, 87

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Corrado Govoni, ”Cât va fi putut dura – Quanto poté durare”

Cât va fi putut dura chinul tău

în sinistrele Fosse Ardeatine

la mâna acelui călău german

beat de lașitate și de cruzime?

Ca îndelungul calvar al lui Isus

batjocorit și scuipat și bătut

în nădușeala lui plină de sânge și suflet

poate durat-a un ceas poate un minut;

pentru inima ta umană a fost o așa povară

încât, fiul meu, vei fi suferit și vei fi cunoscut

toată durerea din lume doar în acel minut.

-traducere de Catalina Franco-

_______________________________

Quanto poté durare il tuo martirio

nelle sinistre Fosse Ardeatine

per mano del carnefice tedesco

ubriaco di ferocia e di viltà?

Come il lungo calvario di Gesù

seviziato, deriso e sputacchiato

nel suo ansante sudor di sangue e d’anima

fosse durato, o un’ora o un sol minuto;

fu un tale peso pel tuo cuore umano,

che avrai sofferto, o figlio, e conosciuto

tutto il dolor del mondo in quel minuto.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile cerute sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s