Rose Ausländer, ”Împăcare – Versöhnung”

Rose Ausländer, ”Împăcare – Versöhnung”

Încă o dimineață

fără fantasme

în rouă ca semn

al împăcării

scânteie curcubeul

Poți să te bucuri

de minunea alcătuirii

vreunui trandafir

iar în hățișul verde

ai voie

iar să te pierzi regăsindu-te

într-o făptuire

mai clară

Poți din nou fi un om

nevinovat

Visul din zori

îți spune basme ai voie

să rearanjezi din nou

toate cele

să redistribui culorile

și iarăși

să spui frumos

că ești

în dimineața asta

făptuitor și făptură

-traducere de Catalina Franco-

_______________________________-

Wieder ein Morgen

ohne Gespenster

im Tau funkelt der Regenbogen

als Zeichen der Versöhnung

Du darfst dich freuen

über den vollkommenen Bau der Rose

darfst dich im grünen Labyrinth

verlieren und wiederfinden

in klarerer Gestalt

Du darfst ein Mensch sein

arglos

Der Morgentraum erzählt dir

Märchen du darfst

die Dinge neu ordnen

Farben verteilen

und wieder

schön sagen

an diesem Morgen

du Schöpfer und Geschöpf

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile cerute sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s