Gustavo M. Galliano, ”Șoaptele nopții – Susurros de la noche”
Aureola nopții
geme în avalanșe,
șerpuitoare, ingenuă,
Împreunate pe nori
brațele tale, lame de fier,
desfășurând cavalcada, eternă,
a euforiei iubirii.
Învârtejiri de mătase
împletite cu bucurie,
în vreme ce spasmele hohotitoare
beau alcoolul creației.-
-traducere de Catalina Franco-
______________________________
El aura de la noche
gime en avalanchas,
serpenteante, candorosa,
transpirando color.
Montada sobre nubes
tus brazos, cual férreas aspas,
emprenden cabalgatas, eternas,
por sobre el éxtasis del amor.
Remolinos de seda,
entrelazados al gozo,
mientras espasmos fragorosos
beben aguardiente del crear.-