Rose Ausländer, ”Noapte vrăjită – Nachtzauber”
Luna s-a înroșit
Răcoarea împinge noaptea
la ceruri
Poetul e vizitat
de un poem
Un zeu tăcut
pogoară somnul
pierdută o ciocârlie
cântă în vis
cântă și peștii
fiindcă
într-o asemenea noapte
nouă ni s-a fost dat
nemaipomenitul
-traducere de Catalina Franco-
______________________________-
Der Mond errötet
Kühle durchweht die Nacht
am Himmel
Zauberstrahlen aus Kristall
Ein Poem
besucht den Dichter
Ein stiller Gott
schenkt Schlaf
eine verirrte Lerche
singt im Traum
auch Fische singen mit
denn es ist Brauch
in solcher Nacht
Unmögliches zu tun