Else Lasker-Schüler, ”Ascultă! – Höre!”
Noaptea îți jefuiesc
Trandafirii gurii
Pe care nicicum vreo altă femeie
Nu i-ar afla ca să-i bea.
Cine te îmbrățișează
Îmi fură mie fiorii
Pictați de mine
În jurul trupului tău
Eu sunt marginea căii tale.
Cine te atinge
Cade.
Simți tu viața mea
Cum pe de-a întregul
Te înconjoară
Cu tivu-i îndepărtat ?
-traducere de Catalina Franco-
________________________________
Ich raube in den Nächten
Die Rosen deines Mundes,
Daß keine Weibin Trinken findet.
Die dich umarmt,
Stiehlt mir von meinen Schauern,
Die ich um deine Glieder malte.
Ich bin dein Wegrand.
Die dich streift,
Stürzt ab.
Fühlst du mein Lebtum
Überall
Wie ferner Saum?