Diego Valeri, „Metamorfoza îngerului – Metamorfosi dell’angelo”
Dacă m-aplec să mă uit înăuntrul fântânii
anilor morți, văd, în adâncul umbrelor,
cum se dilată, albastră și albă,
lumina zorilor; și chipul tău de perlă,
ochii de chihlimbar aurii,
și strălucind, lumină-n lumină,
arcan-adevăr al iubirii divine,
o, prea dulce Înger.
Însă aici, dac-aici te caut,
între pământ și cer, în seninătatea
târziului timp, în claritatea
zilei în care se face seară,
aici nu te mai aflu, Înger,
și te invoc în zadar. Poate
pierdută mi-ești pe totdeauna.
Ori poate tot strălucești
fără formă în juru-mi
în aerul gol; ești, încă durând,
puțina lumină.. lumina uimită;
ești umbra aceea ușoară, cea
tremurând aninată de tine,
ca o privire de ochi căprui, ca
o plutire de negre aripe..
-traducere de Catalina Franco-
_______________________________
Se mi sporgo a guardare dentro il pozzo
degli anni morti, vedo, in fondo all’ombra,
dilatarsi il chiarore del mattino
azzurro e bianco; e te, viso di perla,
occhi d’ambra dorata,
splendere, luce nella luce, arcana
verità del divino amore,
dolcissimo Angelo.
Ma qui, se qui ti cerco
fra terra e cielo, in questa
serenità del tardo tempo, nella
limpidezza del dì che si fa sera,
più non ti trovo, e invano
t’invoco, Angelo. Forse
t’ho per sempre perduto. O forse splendi
ancora, senza forma, nella vuota
aria d’intorno; sei la poca luce
che ancora dura…Questa
luce attonita; e l’ombra così lieve,
che vi trema sospesa,
come uno sguardo d’occhi bruni, come
un passar d’ali nere