Fernando Pessoa: „Pășesc și rămân, ca Universul. – Passo e fico, como o Universo.”
Uneori, când viața pare că întârzie
Și nici durerea n-are puterea de a răni,
Și-i stins și focul nădejdii,
Și peste ce e voință în suflet se așază
O somnolare rece și neagră,
Ce-ar părea calm
Dacă n-ar fi agonia.
Și-n tot în noi era scris,
Și în tot ce noi n-am tăgăduit,
Circuitul se închide subit:
Și încetăm să mai credem
C-am mai putea dori –
Atunci, în lacul mort în suflet,
Strâns între bolovani,
Așteptând ceasul mort și calm,
Și din depărtata briză,
Apare-o figură ce pare
Ori nimfă ori sirenă; ea
Ni se pogoară în suflet cum rugăciunea
Peste pustia din inimă,
Și, orice lucru – ce nu e vis
Nici nădejde, fiind mai degrabă o amintire
Din vremea când în copilărie
Ni se spunea
Povestea aceea străveche – atunci
Se învăluie, iar, ca un nour, ușor, durerea,
Trece, se rupe ceața, și-apare marea,
Iară din țara de nea se întoarce nava,
Iar peste lume apare clară lună.
-traducere de Catalina Franco-
_____________________________
Às vezes quando a vida como tarda
E nem a dor tem força p’ra doer,
E a esperança não tem lume com que arda
P’ra fingir aquecer,
E sobre o que é vontade na nossa alma
Cai uma obscura sonolência fria
Que se pareceria com a calma
Se não fosse (a) agonia.
E em tudo quanto foi em nós intuito,
E nos tornou possível não descrer,
Subitamente fecha-se o circuito:
Cessa poder querer —
Então num lago morto que há na alma,
Cercado de rochedos altamente,
A que esperasse a hora morta e calma,
E a brisa vaga ausente,
Uma figura surge, que parece
Sereia, ninfa, e essa □ visão
Cai como o efeito na alma de uma prece
Sobre o ermo coração,
E qualquer coisa, que não é esperança,
Que não é sonho, e é mais uma memória
De quando nos contaram em criança
Aquela antiga história,
Embala, e a dor, como uma nuvem, leve
Passa, ou a névoa rasga e há mar ao fundo,
E a nau vai regressar do país da neve,
E há luar sobre o mundo.