Else Lasker- Schüler, ”Eros”

Else Lasker- Schüler, ”Eros”

Vai, eu l-am iubit la nesfârșit!

Înaintea genunchilor lui

De dorul lui mă tânguiam lui Eros.

Cu o uimire nebună eu l-am iubit.

La fel ca o noapte de vară

Capul meu negru-sânge

l-am cufundat în poala-i

Cu flăcări l-am îmbrățișat

Și niciodată cum focul sângele meu n-a mai ars

viața-mi în mâinile sale mi-am așezat,

din rana grea a amurgului m-a ridicat.

Toți sorii cântau melodiile focului

Picioarele mele

se învolburau

asemeni crinilor

-traducere de Catalina Franco-

_____________________________

O, ich liebte ihn endlos!

Lag vor seinen Knie’n

Und klagte Eros

meine Sehnsucht.

O, ich liebte ihn fassungslos.

Wie eine Sommernacht

sank mein Kopf

Blutschwarz auf seinen Schoss

und meine Arme umloderten ihn.

Nie schürte sich so mein Blut zu Bränden,

gab mein Leben hin seinen Händen,

und er hob mich aus schwerem Dämmerweh.

Und alle Sonnen sangen Feuerlieder

meine Glieder

glichen

irrgewordenen Lilien

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile cerute sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s