Anna Achmatova, ”Ușa e întredeschisă – Дверь полуоткрытa”
Ușa e întredeschisă
Teiul respiră dulce …
Uitate pe masă
Lumina lămpii e un cerc galben…
Ascult un foșnet.
Oare de ce-ai plecat?
N-am înțeles…
Ușoară și luminoasă
Va fi mâine dimineața
Viața e-așa frumoasă,
Inimă, fii înțeleaptă.
Ești așa obosită, bate
Mai moale, mai liniștit …
Știi, am citit
Că sufletul n-are moarte.
-traducere de Catalina Franco-
______________________________
Дверь полуоткрыта,
Веют липы сладко…
На столе забыты
Хлыстик и перчатка.
Круг от лампы желтый.
Шорохам внимаю.
Отчего ушел ты?
Я не понимаю… Радостно и ясно
Завтра будет утро.
Эта жизнь прекрасна,
Сердце, будь же мудро.Ты совсем устало,
Бьешься тише, глуше…
Знаешь, я читала,
Что бессмертны души.
Ușa e întredeschisă
Teiul respiră dulce …
Uitate pe masă
Lumina lămpii e un cerc galben…
Ascult un foșnet.
Oare de ce-ai plecat?
N-am înțeles…
Ușoară și luminoasă
Va fi mâine dimineața
Viața e-așa frumoasă,
Inimă, fii înțeleaptă.
Ești așa obosită, bate
Mai moale, mai liniștit …
Știi, am citit
Că sufletul n-are moarte.
-traducere de Catalina Franco-
______________________________
Дверь полуоткрыта,
Веют липы сладко…
На столе забыты
Хлыстик и перчатка.
Круг от лампы желтый.
Шорохам внимаю.
Отчего ушел ты?
Я не понимаю… Радостно и ясно
Завтра будет утро.
Эта жизнь прекрасна,
Сердце, будь же мудро.Ты совсем устало,
Бьешься тише, глуше…
Знаешь, я читала,
Что бессмертны души.