Else Lasker-Schüler, ”Athanatoi”*

Else Lasker-Schüler, ”Athanatoi”*

Iubirea mea pentru tine-i de necuprins!

E mai presus de iubire, e mai presus de ură!

Voi a te cuprinde ca pe un juvaier

În strălucirea razei din sufletul meu.

Hai, pune-ți tu visul în poala mea

Am să-l înconjur cu zid de aur

Am să-l stropesc cu dulcele vin grecesc

Am să-l înmiresmez cu uleiuri de trandafiri.

O, ca să te aflu am zburat după tine

Precum o pasăre și în furtunile

Din pustiuri, și-n vijeliile mării,

Și în dogoarea din zilele soarelui meu,

Ca să te aflu pe tine steaua din nopțile mele.

Hai, întărește puterea voinței tale,

Spre a putea să plutim

Deasupra tuturor toamnelor,

Și veșnic tineri să ne înnodăm de moarte

Ca să-i dăm viață.

-traducere de Catalina Franco

_______________________________-

Du, ich liebe Dich grenzenlos!

Über alles Lieben, über alles Hassen!

Möchte Dich wie einen Edelstein

In die Strahlen meiner Seele fassen.

Leg’ Deine Träume in meinen Schoss,

Ich liess ihn mit goldenen Mauern umschliessen

Und ihn mit süssem griechischem Wein

Und mit dem Oele der Rosen begiessen.

O, ich flog nach Dir wie ein Vogel aus,

In Wüstenstürmen, in Meereswinden,

In meiner Tage Sonnenrot,

In meiner Nächte Stern Dich zu finden.

Du! breite die Kraft Deines Willens aus,

Dass wir über alle Herbste schweben,

Und Immergrün schlingen wir um den Tod

Und geben ihm Leben.

**

*Athanatoi (Ancient Greek: Ἀθάνατοι) or Athanati literally mean „immortals”, and may refer to: Immortals (Achaemenid Empire) · Immortals (Sasanian Empire)

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile cerute sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s