Mario Luzi, ”Această fericire – Questa felicità”

Mario Luzi, ”Această fericire – Questa felicità”

Această fericire promisă ori dată

îmi e durere, durere fără de cauză,

cauza, dacă există, este fiorul

care stârnește multiplul în unic

ca în acel lichid zdruncinat

de un fachir în sfera lui de cristal.

Și totuși spun: păstrează-o încă.

De jur împrejur, înainte – înapoi,

se luptă imagini și lucruri

pe care implacabil

cade ori urcă

noaptea ori neaua

memoriei.

-traducere de Catalina Franco

__________________________

Questa felicità promessa o data

m’è dolore, dolore senza causa

o la causa se esiste è questo brivido

che sommuove il molteplice nell’unico

come il liquido scosso nella sfera

di vetro che interpreta il fachiro.

Eppure dico: salva anche per oggi.

Torno torno le fanno guerra cose

e immagini su cui cala o si leva

o la notte o la neve

uniforme del ricordo.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile cerute sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s