Leonard Cohen, ”Cum frunzele veștede nu lasă răni – As the Mist Leaves No Scar”

Leonard Cohen, ”Cum frunzele veștede nu lasă răni – As the Mist Leaves No Scar”

Cum frunzele veștede nu lasă răni

Pe verdele-închis al colinei,

Așa trupul meu niciodată în tine

Nu lasă, și nici n-o să lase, urme.

Când vânt și șoim se întâlnesc,

Păstrează-se oare ceva?

Așa și noi doi ne întâlnim,

Ne retragem apoi, și-adormim.

Atâtea-s nopțile ce răzbat

Fără de lună, fără de stea.

Când unul din noi se va- îndepărta.

Așa îndura-vom și noi.

-traducere de Catalina Franco

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

As the mist leaves no scar

On the dark green hill,

So my body leaves no scar

On you, nor ever will.

When wind and hawk encounter,

What remains to keep?

So you and I encounter,

Then turn, then fall to sleep.

As many nights endure

Without a moon or star,

So will we endure,

When one is gone and far.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile cerute sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s