Leonard Cohen, ”Cum frunzele veștede nu lasă răni – As the Mist Leaves No Scar”
Cum frunzele veștede nu lasă răni
Pe verdele-închis al colinei,
Așa trupul meu niciodată în tine
Nu lasă, și nici n-o să lase, urme.
Când vânt și șoim se întâlnesc,
Păstrează-se oare ceva?
Așa și noi doi ne întâlnim,
Ne retragem apoi, și-adormim.
Atâtea-s nopțile ce răzbat
Fără de lună, fără de stea.
Când unul din noi se va- îndepărta.
Așa îndura-vom și noi.
-traducere de Catalina Franco –
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
As the mist leaves no scar
On the dark green hill,
So my body leaves no scar
On you, nor ever will.
When wind and hawk encounter,
What remains to keep?
So you and I encounter,
Then turn, then fall to sleep.
As many nights endure
Without a moon or star,
So will we endure,
When one is gone and far.