Else Lasker-Schüler, ”Clavirul meu azuriu – Mein blaues Klavier”

Else Lasker-Schüler, ”Clavirul meu azuriu – Mein blaues Klavier”

Am acasă-un clavir azuriu

deși nici o notă nu știu.

În întunericul pivniței zace

de la sfârșitul lumii.

Patru mâini de stele cântau,

Cânta luna fecioară în barcă.

Acum în clinchetu-i șoarecii joacă.

Claviatura i s-a stricat…

Eu plâng pentru mortul albastru.

Vai, deschide-mi, înger iubit,

Destulă pâine amară am mâncat.

Chiar și-împotriva opreliștii

Poarta cerească e vie-n mine .

________________________________

-traducere de Catalina Franco-

_______________________________

Ich habe zu Hause ein blaues Klavier

Und kenne doch keine Note.

Es steht im Dunkel der Kellertür,

Seitdem die Welt verrohte.

Es spielten Sternenhände vier

-Die Mondfrau sang im Boote-

Nun tanzen die Ratten im Geklirr.

Zerbrochen ist die Klaviatür…..

Ich beweine die blaue Tote.

Ach liebe Engel öffnet mir

-Ich aß vom bitteren Brote-

Mir lebend schon die Himmelstür-

Auch wider dem Verbote.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile cerute sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s