Marco Maggini, ”Cine știe – Chissà”

Marco Maggini, ”Cine știe – Chissà”

Cine știe de mă vei găsi

de fi-va lumina aceea în ochii

cu care m-ai fi privit

de-aș fi știut să-ți atrag privirea

în acel trecător început de vară

din cel mai scurt timp al meu

fără țintă, fără speranță

am rătăcit în beznele

numelor goale

o, de-am găsi acele flori parfumate

în luminișul orbirii

-traducere de Catalina Franco

_____________________________-

Chissà se mi troverai

se sarà questa la luce degli occhi

con cui mi avresti guardato

se avessi saputo come attrarre il tuo sguardo

in quel fugace inizio estate

del mio tempo più breve

senza mete e speranza

vagai nel buio

dei vuoti nomi

se troveremo quei fiori odorosi

su una radura d’abbaglio

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile cerute sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s