Federico García Lorca,” Sunt suflete care au… – Hay almas que tienen…”

Federico García Lorca,” Sunt suflete care au… – Hay almas que tienen…”

Sunt suflete care au

stele albastre

și zori pierite

prin frunzele timpului,

colţuri curate

cu o străveche

şoaptă de nostalgie,

De doruri, de vise.

Altele păstrează

fantasma dureroasa

a pasiunilor. Au fructe

viermănoase. Ecouri

de glasuri arse

venind de departe

ca niste vârtejuri

de umbre. Au amintiri

goale de lacrimi

și firimituri de săruturi.

Sufletul meu a trecut

prin vremuri

de atâta timp,

s-a destrămat

în ceața misterului.

Pietre de prospețime

roase de vise

coboară pe apa

gândirilor mele.

Fiece piatră spune:

„Departe e Dumnezeu!”

-traducere de Catalina Franco

__________________________

Hay almas que tienen

azules luceros,

mañanas marchitas

entre hojas del tiempo,

y castos rincones

que guardan un viejo

rumor de nostalgias

y sueños.

Otras almas tienen

dolientes espectros

de pasiones. Frutas

con gusanos. Ecos

de una voz quemada

que viene de lejos

como una corriente

de sombra. Recuerdos

vacíos de llanto

y migajas de besos.

Mi alma está madura

hace mucho tiempo,

y se desmorona

turbia de misterio.

Piedras juveniles

roídas de ensueño

caen sobre las aguas

de mis pensamientos.

Cada piedra dice:

«¡Dios está muy lejos!».

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile cerute sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s