Emily Dickimson, ”Pe lângă toamnă, poeții cântă – Besides the Autumn poets sing”
Pe lângă toamnă, poeții cântă
Câteva zile prozaice,
Unele cu ninsoare,
Vreo câțiva zori ascuțiți,
Câteva seri ascetice …
Sfârșit e „Toiagul de aur” de Bryant,
Precum și „snopii” lui Thomson.
Forfota iazului s-a potolit
Scoica miresmelor s-a închis,
Hipnotice degete ating
Ochii mai multor elfi.
De-ar mai rămâne vreo veveriță,
Să-mi împărtășesc sentimentele!
Dă-mi, Doamne, o minte însorită,
Să rabd vrerea ta viforoasa!
-traducere de Catalina Franco-
______________________________
Besides the Autumn poets sing
A few prosaic days
A little this side of the snow
And that side of the Haze –
A few incisive mornings –
A few Ascetic eves –
Gone – Mr Bryant’s „Golden Rod” –
And Mr Thomson’s „sheaves.”
Still, is the bustle in the Brook –
Sealed are the spicy valves –
Mesmeric fingers softly touch
The Eyes of many Elves –
Perhaps a squirrel may remain –
My sentiments to share –
Grant me, Oh Lord, a sunny mind –
Thy windy will to bear!