Paola Malavasi, „Orașul lemnului – La citta di legno”
Spune-mi că a fost o glumă.
Doamne, nevăzutule Tată, prin lege,Tu
Îi vei aduce curând, pe cei dragi, acasă?
Tu care-i strângi pe părinți seara laolaltă
pe-al meu l-ai pus în care pajiște ?
Îl voi afla cu un coș cu căpșuni în mână?
Aș vrea să știu pe unde s-au dus ai mei
şi unde-s acele cetăţi de pământ și de lemn
care-mi făceau mai bogate tablouri și vise.
Și dacă le este bine. Și-o să ne fie bine? Și
dacă și fiicei mele o să-i fie bine? Îl vei lăsa
minunatul ei zâmbet? Oare-o să mă sărute și
dincolo de moarte?
A fost o glumă, spune?
-traducere de Catalina Franco-
_______________________________
Dimmi che e stato uno scherzo.
Dio Padre invisibile, tu per statuto,
li rimanderai presto a casa, i nostri cari?
Tu che raccogli a sera, in mazzo, tutti i padri
in quale prato hai messo il mio?
Lo ritrovero con un cestino di fragole in mano?
Vorrei sapere dove hai portato lui
e quelli delle citta di legno e terra
che ingombrano sogni e dipinti.
E se stanno bene. E staremo bene? E poi
anche mio figlio stara bene? Gli lascerai
quel bel sorriso? Mi bacera oltre la morte?
Era uno scherzo, di’?