Sara Teasdale, ”Vreau în dragostea ta să trăiesc – I Would Live In Your Love”
Vreau în dragostea ta să trăiesc ca iarba de mare ce-n mare trăiește,
Dusă de fiece val care trece, luată de fiece val care crește;
Vreau sufletul să mi-l golesc de visele-n mine adunate,
Vreau să bat odată cu inima ta când bate,
Vreau sufletul să ți-l urmez când se înalță.
___________________________
-traducere de Catalina Franco-
___________________________
I Would Live In Your Love – Sara Teasdale
I would live in your love as the sea-grasses live in the sea,
Borne up by each wave as it passes, drawn down by each wave that recedes;
I would empty my soul of the dreams that have gathered in me,
I would beat with your heart as it beats, I would follow your soul as it leads.