Charles Bukowski, „Dinosauria, Noi – Dinosauria, We”

Charles Bukowski, „Dinosauria, Noi – Dinosauria, We”

Așadar născuți
aici, chiar aici
între rânjinde fețe de cretă
cu Doamna Moarte râzând
pe când lifturi se prăbușesc
pe când se dizolvă peisaje politice
pe când are facultate băiatul de la supermarket
pe când scuipă benzină pești uleioși
pe când soarele stă ascuns
ne-am născut
așadar aici
între toate aceste lucruri
între-aceste pline de grijă nebune războaie
între ferestrele sparte de vid ale fabricii dărâmate
în baruri în care oamenii nu mai vorbesc între ei
în lupte încheiate cu împușcături și cuțite
așadar ne-am născut
între toate aceste lucruri
printre spitale așa scumpe încât mai ieftin e a muri
printre avocați așa lacomi încât e mai bine ca să pledezi vinovat
într-o țară unde închisorile-s pline și zăvorâte azilurile
într-un loc unde vulgul îi urcă pe proști la rang de eroi
născuți aici
între toate aceste lucruri
ne mișcăm și trăim între toate aceste
din toate astea murim
castrați
corupți
dezmoșteniți
din cauza asta
amăgiți de toate aceste
folosiți de toate aceste
iritați
înnebuniți și bolnavi
devenind violenți
inumani
din cauza asta
cu inima neagră
cu mâna ce caută gâtul
pistolul
cuțitul
bomba
în căutarea zeului nesimțitor
mâinile caută sticla
praful
pastilele
ne-am născut într-o tristă ființă ce moare
ne-am născut într-o guvernare pe 60 de ani datoare
care-n curând nici măcar dobânda n-o mai putea-o plăti
când băncile or să ardă
iar banii vor fi inutili
când sinuciderea-n stradă în plină zi va rămâne nepedepsită,
vor rămâne doar armele și mulțimea de călători
pământul va fi inutil
hrana va da randament scăzut
va fi pe mâinile celor mulți energia atomică
planeta va fi zguduită de lanțul exploziilor
roboții radioactivi se vor urmări reciproc
bogații și aleșii vor fi pe platformele spațiale
Iadul lui Dante va fi să fie asemeni cu locuri de joacă pentru copii
soarele – invizibil, veșnică – noaptea
arborii vor muri
toate plantele vor muri
cei radiați vor mânca carne de oameni radiați
marea va fi otrăvită
lacuri și râuri vor dispărea
ploaia va fi noul aur
duhoarea trupurilor putrezite va împuți vântul întunecat
ultimii trăitori or să aibă avea boli hidoase și noi
platformele spațiale se vor distruge prin coliziune
treptat vor fi epuizate toate proviziile
urmare firească a degradării totale
cea mai frumoasă tăcere auzită vreodată
o să apară din toate astea
soarele o să se ascundă
s-aștepte un nou capitol …

-traducere de Catalina Franco-
________________________________
Born like this
Into this
As the chalk faces smile
As Mrs. Death laughs
As the elevators break
As political landscapes dissolve
As the supermarket bag boy holds a college degree
As the oily fish spit out their oily prey
As the sun is masked
We are
Born like this
Into this
Into these carefully mad wars
Into the sight of broken factory windows of emptiness
Into bars where people no longer speak to each other
Into fist fights that end as shootings and knifings
Born into this
Into hospitals which are so expensive that it’s cheaper to die
Into lawyers who charge so much it’s cheaper to plead guilty
Into a country where the jails are full and the madhouses closed
Into a place where the masses elevate fools into rich heroes
Born into this
Walking and living through this
Dying because of this
Muted because of this
Castrated
Debauched
Disinherited
Because of this
Fooled by this
Used by this
Pissed on by this
Made crazy and sick by this
Made violent
Made inhuman
By this
The heart is blackened
The fingers reach for the throat
The gun
The knife
The bomb
The fingers reach toward an unresponsive god
The fingers reach for the bottle
The pill
The powder
We are born into this sorrowful deadliness
We are born into a government 60 years in debt
That soon will be unable to even pay the interest on that debt
And the banks will burn
Money will be useless
There will be open and unpunished murder in the streets
It will be guns and roving mobs
Land will be useless
Food will become a diminishing return
Nuclear power will be taken over by the many
Explosions will continually shake the earth
Radiated robot men will stalk each other
The rich and the chosen will watch from space platforms
Dante’s Inferno will be made to look like a children’s playground
The sun will not be seen and it will always be night
Trees will die
All vegetation will die
Radiated men will eat the flesh of radiated men
The sea will be poisoned
The lakes and rivers will vanish
Rain will be the new gold
The rotting bodies of men and animals will stink in the dark wind
The last few survivors will be overtaken by new and hideous diseases
And the space platforms will be destroyed by attrition
The petering out of supplies
The natural effect of general decay
And there will be the most beautiful silence never heard
Born out of that.
The sun still hidden there
Awaiting the next chapter.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile cerute sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s