Jorge Luis Borges, „Sinuciderea – El suicida”
Nu va fi nicio stea în noapte.
Nu va fi noapte.
Voi muri și cu mine odată
Întreg universul insuportabil.
Am să distrug piramide, medalii,
Și continente, și chipuri.
Am să distrug, întreagă, grămada
Trecutului.
Am să fac praf povestea,
Am s-o fac praf fir cu fir.
Am să mă uit
La cel de pe urmă amurg.
Am să ascult o ultimă pasăre.
N-am să mai las moștenire nimicul
La nimeni.
-traducere de Catalina Franco-
______________________________
No quedará en la noche una estrella.
No quedará la noche.
Moriré y conmigo la suma
Del intolerable universo.
Borraré las pirámides, las medallas,
Los continentes y las caras.
Borraré la acumulación del pasado.
Haré polvo la historia, polvo el polvo.
Estoy mirando el último poniente.
Oigo el último pájaro.
Lego la nada a nadie.