Jorge Luis Borges, „Sinuciderea – El suicida”

Jorge Luis Borges, „Sinuciderea – El suicida”

Nu va fi nicio stea în noapte.

Nu va fi noapte.

Voi muri și cu mine odată

Întreg universul insuportabil.

Am să distrug piramide, medalii,

Și continente, și chipuri.

Am să distrug, întreagă, grămada

Trecutului.

Am să fac praf povestea,

Am s-o fac praf fir cu fir.

Am să mă uit

La cel de pe urmă amurg.

Am să ascult o ultimă pasăre.

N-am să mai las moștenire nimicul

La nimeni.

-traducere de Catalina Franco-

______________________________

No quedará en la noche una estrella.

No quedará la noche.

Moriré y conmigo la suma

Del intolerable universo.

Borraré las pirámides, las medallas,

Los continentes y las caras.

Borraré la acumulación del pasado.

Haré polvo la historia, polvo el polvo.

Estoy mirando el último poniente.

Oigo el último pájaro.

Lego la nada a nadie.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile cerute sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s