Alberto Baroni, „Adagio”
Pentru ce nu ne oprim niciodată
să lăsăm soarele să ne încălzească?
ori ploaia ca să ne ude fața
să ne spele de disperare,
să ne mângâie vântul
să ne umfle aripele
lipite de frică?
De ce nu ne oprim
să ascultam în zori ciripitul
salutând răsăritul
să urmărim să privim
alunecând pe mare
o pânză ?
De ce nu ne oprim
să ne umplem ochii cu stele
și să privim înălțimile?
Să ne oprim!
Să ascultăm lucrurile
care ne spun supuse
Mai încet, mai încet, mai încet…
-traducere de Catalina Franco-
________________________________
Perché non ci fermiamo mai
a consentire al sole di scaldarci?
O alla pioggia di bagnarci il viso
lavando ogni sgomento,
o a farci carezzar dal vento
e gonfiar le nostre ali
incollate di paura?
Perché non ci fermiamo
ad ascoltare i primi cinguettii
che salutano l’alba, o a guardare
una vela che scivola sul mare?
Perché non ci fermiamo
a riempirci gli occhi di stelle
ed a guardare l’oltre?
Fermiamoci!
Ascoltiamo le cose
che sommesse ci dicono
Adagio, adagio, adagio…