Nino Pedretti, ”Liniștea – Il silenzio”

Nino Pedretti, ”Liniștea – Il silenzio”

Îmi amintesc cum mama

intra în odaia-mi

era în mai

la țară

greieri țeseau

pe undeva departe.

În aerul dulce

ca după o febră

stăteam în liniștea aceea

ce de peste tot venea.

-traducere de Catalina Franco-

_________________________

Ricordo che mia madre

entrava nella mia stanza

ed era maggio

e i grilli cucivano la campagna

là lontano.

Nell’aria dolce

come dopo una febbre

stavamo in quel silenzio

che entrava dappertutto.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile cerute sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s