Dorothy Parker, ”Ci nu uita – But Not Forgotten”
Cred, nu contează pe unde umbli, pe ce cărare,
Că voi fi cu tine încă mult timp pe cale.
Chiar de fi-vei să treci prin ținutul blondelor iele,
Tu n-o să uiți prea curând degetele mele,
Nici felul în care-mi țineam fruntea sus,
Nici vorbele fierbinți pe care ți le-am spus.
O să mă vezi aceeași mereu și albă și mică,
Zâmbind în nopțile cu cer de sticlă,
Pe talia ta bratele mele-o să simți când
Zorii veni-vor din aripi a dor fluturând.
Cred, și nu contează pe unde vei rătăci,
Că-mi vei păstra-amintirea și noapte și zi,
Imaginea-mi te va însoți, chiar și fără mine,
Noile tale iubiri ști-vor farmecul de unde-ți vine.
-traducere de Catalina Franco-
__________________________
I think, no matter where you stray,
That I shall go with you a way.
Though you may wander sweeter lands,
You will not soon forget my hands,
Nor yet the way I held my head,
Nor all the tremulous things I said.
You still will see me, small and white
And smiling, in the secret night,
And feel my arms about you when
The day comes fluttering back again.
I think, no matter where you be,
You’ll hold me in your memory
And keep my image, there without me,
By telling later loves about me.