Pablo Neruda, ”Goală ești simplă – Desnuda eres tan simple ”

Pablo Neruda, ”Goală ești simplă – Desnuda eres tan simple ”

Goală ești simplă la fel ca una din mâinile tale,
lină, terestră, mică de tot, rotundă, pură,
ai linii de lună, căi și cărări ca mărul,
goală tu ești mlădie ca un spic gol.
Goală tu ești senină ca noaptea-n Cuba,
ai viță de vie și ai stelele în păr,
goală tu ești enormă și aurie
ca vara în catedrale de aur.
Goală ești mică ca unghia ta cea mică,
unduitoare, fină, trandafirie, până se lasă ziuă
și intri în adâncimile lumii
ca într-o galerie de haine și trude:
se stinge, se îmbracă și se înfoaie,
și iar claritatea ta se face o mână goală.

-traducere de Catalina Franco-
_____________________________
Desnuda eres tan simple como una de tus manos,
lisa, terrestre, mínima, redonda, transparente,
tienes líneas de luna, caminos de manzana,
desnuda eres delgada como el trigo desnudo.
Desnuda eres azul como la noche en Cuba,
tienes enredaderas y estrellas en el pelo,
desnuda eres enorme y amarilla
como el verano en una iglesia de oro.
Desnuda eres pequeña como una de tus uñas,
curva, sutil, rosada hasta que nace el día
y te metes en el subterráneo del mundo
como en un largo túnel de trajes y trabajos:
tu claridad se apaga, se viste, se deshoja
y otra vez vuelve a ser una mano desnuda.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile cerute sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s