Eugenio Montale, ”Dar cine știe poate într-o zi vom da la o parte – Chissa se un giorno butteremo le maschere”
Dar cine știe poate într-o zi vom da la o parte
masca pe care făr-a o ști o purtăm pe chip.
Din cauza ei e-așa dificil să-i recunoaștem
pe oamenii întâlniți.
Poate că printre mulți, printre milioane ar fi
și-acel la care masca ar coincide cu chipul
și doar acolo să aflăm cuvântul
la care dintotdeauna am năzuit. Dar s-ar putea
ca nici el să nu-și știe de privilegiul lui.
-traducere de Catalina Franco-
______________________________
Chissa se un giorno butteremo le maschere
che portiamo sul volto senza saperlo.
Per questo e tanto difficile identificare
gli uomini che incontriamo.
Forse fra i tanti, fra i milioni c’e
quello in cui viso e maschera coincidono
e lui solo potrebbe dirci la parola
che attendiamo da sempre. Ma e probabile
ch’egli stesso non sappia il suo privilegio.