Se putea întâmpla.
Trebuia să se-întâmple.
S-a întâmplat înainte. După.
Mai aproape. Mai departe.
Nu ție ți s-a întâmplat.
Te-ai salvat pentru că erai primul.
Te-ai salvat pentru că erai ultimul.
Pentru că singur. Pentru că oamenii.
Pentru că-în stânga. Pentru că-în dreapta.
Deoarece ploaia. Deoarece o umbră.
Fiindcă soarele strălucea.
Din fericire, acolo era un lemn.
Din fericire, nu erau copaci.
Din fericire, o șină, un cârlig, o grindă, o frână,
un cadru, o curbă, un milimetru, o secundă.
Din fericire, pe apă o lamă plutea.
Ca urmare, de atunci și, totuși, în ciuda.
Ce s-ar fi întâmplat dacă o mână, un picior,
la un pas, vreunui păr
dintr-o coincidență.
Ești deci acolo? Exact de-atunci întredeschisă?
Rețeaua avea doar o breșă, și tu chiar acolo?
Nici uimirea mea, nici tăcerea mea n-au sfârșit
Ascultă
ce tare îmi bate inima ta.
-Traducere de Catalina Franco-
__________________________
Poteva accadere.
Doveva accadere.
È accaduto prima. Dopo.
Più vicino. Più lontano.
È accaduto non a te.
Ti sei salvato perché eri il primo.
Ti sei salvato perché eri l’ultimo.
Perché da solo. Perché la gente.
Perché a sinistra. Perché a destra.
Perché la pioggia. Perché un’ombra.
Perché splendeva il sole.
Per fortuna là c’era un bosco.
Per fortuna non c’erano alberi.
Per fortuna una rotaia, un gancio, una trave, un freno,
un telaio, una curva, un millimetro, un secondo.
Per fortuna sull’acqua galleggiava un rasoio.
In seguito a, poiché, eppure, malgrado.
Che sarebbe accaduto se una mano, una gamba,
a un passo, a un pelo
da una coincidenza.
Dunque ci sei? Dritto dall’attimo ancora socchiuso?
La rete aveva solo un buco, e tu proprio da lì?
Non c’è fine al mio stupore, al mio tacerlo.
Ascolta
come mi batte forte il tuo cuore.
-Traduzione di Pietro Marchesani-
___________________________
Zdarzyć się mogło.
Zdarzyć się musiało.
Zdarzyło się wcześniej. Później.
Bliżej. Dalej.
Zdarzyło się nie tobie.
Ocalałeś, bo byłeś pierwszy.
Ocalałeś, bo byłeś ostatni.
Bo sam. Bo ludzie.
Bo w lewo. Bo w prawo.
Bo padał deszcz. Bo padał cień.
Bo panowała słoneczna pogoda.
Na szczęście był tam las.
Na szczęście nie było drzew.
Na szczęście szyna, hak, belka, hamulec,
framuga, zakręt, milimetr, sekunda.
Na szczęście brzytwa pływała po wodzie.
Wskutek, ponieważ, a jednak, pomimo.
Co by to było, gdyby ręka, noga,
o krok, o włos
od zbiegu okoliczności.
Więc jesteś? Prosto z uchylonej jeszcze chwili?
Sieć była jednooka, a ty przez to oko?
Nie umiem się nadziwić, namilczeć się temu.
Posłuchaj,
jak mi prędko bije twoje serce.